Sakura

Publié le par Dam's et MLC

 

Cet article s’est un peu fait attendre…En fait, j’avais commencé à rédiger quelques mots sur les Sakuras et Hanami car c’est quand même le moment de l’année qu’attendent tous les japonais….et puis faute de temps je n’ai pas réussi à finir l’article. Heureusement, Marie-Laure est arrivée avec un très beau récit…et ma gentiment donné l’autorisation de le publier. Donc Merci Marie-Laure pour ta contribution !!! Les photos, par contre, sont de moi ! Bonne lecture.

 

 

 

La fleur de cerisier est la fleur nationale du Japon, au même titre que le chrysanthème est la fleur impériale. La floraison des cerisiers est concomitante au début officiel du printemps, la nouvelle année scolaire et le début du nouvel exercice fiscal. Durant cette période, la très sérieuse Agence Météorologique délivre des annonces régulières sur l’avancée du front des cerisiers (sakura zensen), sitôt dévorées par des citadins préparant avec joie les toiles cirées, les sushis et les pacs de bière.

 

 

 

La tradition du Hanami

 

O-hanami signifie « aller voir les cerisiers en fleur ». Dans des temps plus anciens, le mot Hana (fleur ) désignait uniquement la fleur de prunier, puis son sens a progressivement dérivé vers la fleur de cerisier. O-hanami s’est établi tout d’abord comme une fête religieuse, célébrée à une date fixe. Il était alors d’usage de pratiquer une cérémonie, avant le début de la période de plantation, afin de déterminer si la récolte de la prochaine saison serait bonne (par comparaison avec le degré de floraison des cerisiers).

 

 

 

Cette tradition était réservée à la classe aristocratique, les nobles se plaisant à composer et réciter des poèmes, tout en admirant les fleurs de cerisiers pendant des journées entières. Au Moyen-âge, cette coutume s’étendit à la classe guerrière, du fait du caractère éphémère de la floraison du cerisier, s’accordant avec la morale bouddhique et le code d’honneur des samurais. Il est dit que le chef de Guerre Toyotomi Hideyoshi tint un grand banquet sous les cerisiers pour faire étalage de sa puissance. La tradition s’étendit aux gens du peuple sous l’Ere Genroku (1688-1704), et les champs de cerisiers en fleur devinrent progressivement des lieux de festivité entre familles et amis.

 

 

 

La tradition a perduré jusqu’à nos jours : qui parmi nous n’a pas vu ou même participé à ces pique-niques - en général bien arrosé - sous les cerisiers, de jour ou de nuit ? A Tokyo, les principaux lieux de hanami sont : le parc de Ueno, le Temple Yasukuni Jinja, le parc Shinjuku Gyoen, et le parc Inokashira (Ces parcs comptent chacun plus de 1000 cerisiers dans leur enceinte).

 

 

 

Le sakura, une fleur omniprésente dans le quotidien japonais

 

La représentation ou l’évocation de cette fleur emblématique se retrouve dans de nombreux éléments de la vie quotidienne japonaise, à commencer par les pièces de 100 yen. Car c’est bien une fleur de cerisier qui est gravée au verso. Le mot « Sakura » (cerisier) se retrouve également dans de nombreux noms de famille japonais, tels Sakurai, Sakurada ou Sakuraba, qui sont assez communs. N’oublions pas de citer l’enseigne Sakuraya (vente au détail d’appareils électroniques ou électroménagers), et les innombrables petites échoppes de quartier qui incluent le mot dans leur nom. Dans les écoles maternelles, les instituteurs utilisent un sceau où est gravée une fleur de Sakura pour reconnaître l’excellence du devoir rendu par l’élève (au milieu de la fleur il est en général écrit : «Yoku Dekimashita !» (Bravo, beau travail).

 

 

 

Le paysage de cerisiers en fleur est également un récurrent de l’esthétique des shojo mangas (mangas destinés à un public féminin). Enfin, l’une des plus vieilles chansons du folklore japonais célèbre la magnificence de ses fleurs aux délicats pétales blancs : son adaptation, signée par le jeune artiste japonais Naotaro Moriyama, a été l’un des plus gros succès des charts nippons de l’année 2003. Souvenez-vous, c’est cette mélodie dont le refrain vous trotte dans la tête, mais dont vous ne vous rappelez jamais des paroles :

 

 

 

Sakura sakura

ima sakihokoru

setsuna ni chiriyuku

sadame to shitte

saraba tomo yo

tabidachi no toki

kawaranai sono omoi wo

ima

 

« Cerisiers en fleur

Maintenant à l’apogée de leur floraison

S’éparpillent en volant

Je sais que c’est le sort

Adieu mon ami.

Le temps est venu d’abandonner ton voyage,

Avec ce sentiment inchangé.

Maintenant... »

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
F
<br /> desoler pour fleur de ceriser je crois ke sais sakuranohana du moin je pence<br /> <br /> <br />
Répondre